L'art du Témari ... Techniques



un de mes Témaris à 8 divisions

one of my Temaris with 8 divisions.


La technique consiste tout d’abord à fabriquer une balle (appelée Mari de base) en matériaux de récupération :
- soit des textiles : vieux bas ou collants, chutes de tissu, vieux vêtements, vieux draps,
- soit des feuilles de plastique : sacs d’épicerie,
- soit des granules : polystyrène, coques de riz,

ou bien en utilisant des boules déjà prêtes en : bois, polystyrène creuses ou pleines, balle de tennis de table etc…

pour commencer on peut utiliser des boules déjà prêtes, mais je préfère, pour ma part, les fabriquer moi-même… par souci d’économie, mais surtout parce que cela me permet de varier la densité, le poids, la souplesse et la grosseur de mes témaris… et même parfois d’y ajouter des grelots ou clochettes à l’intérieur ce qui donne des témaris sonores surprenants …

Puis, il faut recouvrir entièrement la forme ou la boule avec de la laine en veillant à bien conserver une forme ronde régulière (de temps en temps faire tourner la balle entre la table et une planchette en appuyant).
Quand toute la surface est bien couverte dans tous les sens, recouvrir cette fois avec un fil fin (fil à coudre ) de la couleur choisie pour votre fond.
The technic is first to make a basic ball (named Mari) using recycling material.
- textile like : old stockings or socks, left over piece of material, old clothes, old sheets, etc….
- or with plastics shopping bags or plastic leafs.
- or wheat buck, rice buck, polystyrene, etc… or by using already made ball in wood, polystyrene, hollow or solid, table tennis ball, etc.
If you are a beginner, it would be easier to start with an already made ball, but I do prefer to make them myself….. it’s cheaper of course, but mostly because it does aloud me to make vary the density, the weight, the softness and the size of my temaris…. Et even sometime to add bells inside to make them more interesting and surprisingly noisy. After that, you have to cover up the ball with wool being very careful to keep an even round shape, always. (from time to time make the ball roll between the table and a little piece of wood, with gentle taps) checking that all the surface is covered in every possible way, then cover up once more but with thread this time (sewing thread) in the colour that you have chosen as the background.


Bien veiller à tourner la balle en tous sens pour recouvrir entièrement la laine (pour plus de facilité au début, assortir les couleurs de la laine et du fil, ainsi en cas de petits manques cela ne se verra pas trop !…).
mais dans tous les cas il faut de très nombreux tours de fil afin que la broderie se tienne par la suite ;
et il faut donc prévoir une bonne quantité de fil à coudre, suivant la grosseur de la balle. Cela peut aller d’une bobine ordinaire à plusieurs… ( c’est pour cela que j’achète surtout des cônes de fil !).
Be very careful to turn the ball all the time to make sure that you do cover up the wool every where. Depending of the size of your ball you might use a whole spool of thread or even a few…. (that is the reason why I usually buy my thread in cones !).


A suivre ...
to be continued….

Claude des Pyrenées

Articles les plus consultés